top of page

De Goede Shomroni (Samaritaan)

Writer's picture: Asher IntraterAsher Intrater

In Lukas hoofdstuk 10 uit Jezus Zijn beroemde verklaring dat de twee grootste geboden zijn de Heer liefhebben met heel je hart en je naaste als jezelf. Dan vertelt Hij twee verhalen om te belichten hoe de Heer niet lief te hebben en niet de naaste als jezelf.


Hoe je mist de Heer lief te hebben is zo druk zijn met het dienen van Hem dat je bezorgd wordt en vermoeid en de zodoende de eenvoud mist van je liefhebbende relatie met Hem. Het voorbeeld hiervan is het verhaal van Martha en Mirjam (Maria).


Hoe je mist je naaste lief te hebben is als je zo’n groot gevoel van belangrijkheid in je positie in je bediening hebt, dat je geen tijd hebt voor een individu naast je die lijdt. Het voorbeeld daarvan is het verhaal van de Goede Samaritaan.


(Let op: Alle drie – de beschrijving van de twee grootste geboden, de Goede Samaritaan en Maria en Martha – zijn te vinden in hetzelfde hoofdstuk, Lukas 10. Ze zitten in hetzelfde hoofdstuk met een doel, omdat de alle drie hetzelfde thema leren.)


Een Samaritaan is een afstammeling van een kruising van Assyriërs en Israëli (II Koningen 18). Ze werden als tweede klas burgers beschouwd door de Israëlische Joden. Het gebied van “Samaria” ligt grotendeels in wat tegenwoordig de West Bank genoemd wordt. Wij, Messiaanse Joden in Israël zouden er verzekerd van moeten zijn dat we zorgen voor de Palestijnen als mensen, ondanks het gewelddadige en wrede politieke conflict tussen ons.

Wij Israëli en Palestijnen hebben een gelegenheid om te leven volgens de moraal van de Goede Samaritaan. Of niet.


Het woord voor Samaria in het Hebreeuws is shom’ron שומרון. De wortel is shomerשומר waarvan wij woorden hebben als “hoeder, wachter, bewaker.” Een Samaritaan is een shom’roni. Een “hoeder” is een shomer.


Dit is het woord dat Kaïn (Kayin) gebruikte toen hij zei: “Ben ik mijn broeders hoeder?” (Genesis 4:9). Hij zei: “Ben Ik mijn broeders shomer?” השומר אחי אנוכי בראשית ד':9.


Ik ben ervan overtuigd dat Yeshua deze taalkundige vergelijking in gedachten had toen Hij het verhaal van de Barmhartige shom’roni vertelde en dat dat Zijn plaatselijke Hebreeuws sprekende toehoorders de vergelijking ook begrepen.


De twee verhalen moeten samengevoegd worden om het “Punt” te begrijpen. Kaïn weigerde zijn broeders shomer (hoeder) te zijn. De Goede Shomroni koos ervoor zijn broeders shomer te zijn. Kaïn en de Samaritaan zijn elkaars tegenpolen. Yeshua daagt ons uit te kiezen wie we zullen zijn.


Het woord shomer betekent ook “wachter” en wordt gebruikt in Jesaja 62:6 – “Op uw muren, Jeruzalem, heb Ik wachters aangesteld, dag en nacht.”


ישעיה ס''ב:6 - עַל־חֹומֹתַיִךְ יְרוּשָׁלַ͏ִם הִפְקַדְתִּי שֹׁמְרִים כָּל־הַיֹּום וְכָל־הַלַּיְלָה


Mijn vrienden bij “Watchmen for the Nations” met David Demian hebben de naam van de bediening gekozen uit deze tekst. Zij hebben, evenals veel lieve gelovigen, ervoor gekozen een goede shomer te zijn.


Laten wij allen ervoor kiezen goede Samaritanen te zijn, onze broeders hoeder en wachters op de muur. Het is allemaal hetzelfde.


bottom of page