top of page


イスラム政権は内部分裂しているのか?
ティクン・グローバル エルサレム、イスラエル 歴史を通して響き続けてきたイェシュアの言葉の一つに、単純でありながら深いものがあります。「自分自身に対して分裂した国は立ち行かない。」(マルコ 3:24)イェシュアは、サタンの力によって悪霊を追い出していると非難された際に、この言葉を語られました。その答えは、時代を超えた原則を明らかにしました。もし一つの国が自らの内で争い始め、その構成要素同士が互いに敵対するならば、それは長く安定して存在することはできません。内部分裂はやがて弱体化をもたらし、弱体化はしばしば崩壊につながります。その時イェシュアが語られたことは、単に批判者への応答であっただけでなく、闇の王国がどのように働き、最終的にどのように弱まっていくのかという、より深い霊的現実の啓示でもありました。 私自身にとっても、このイェシュアの原則は長年特別な重みを持ってきました。2013年以来、私はアッシャー・イントレーターと共にミニストリーを歩む特権にあずかってきました。この年月の中で、イェシュアの言葉が、抑圧的な霊的システムが最終的にどのように弱まり

Jeremiah Smilovici
Mar 27


Le régime islamique est-il divisé contre lui-même ?
Tikkun Global Jérusalem, Israël L’une des paroles de Yéchoua qui a résonné à travers l’histoire est à la fois simple et profonde : « Un royaume divisé contre lui-même ne peut subsister. » (Marc 3:24). Yéchoua a prononcé ces paroles en répondant aux accusations selon lesquelles Il chassait les démons par la puissance de Satan. Sa réponse a révélé un principe intemporel. Si un royaume commence à lutter contre lui-même, si ses propres parties se retournent les unes contre les au

Jeremiah Smilovici
Mar 27


Is het Islamitische Regime Verdeeld Tegen Zichzelf?
Tikkun Global Jeruzalem, Israël Een van de uitspraken van Yeshua die door de geschiedenis heen heeft weerklonken, is zowel eenvoudig als diepgaand: “Een koninkrijk dat tegen zichzelf verdeeld is, kan niet standhouden.” (Marcus 3:24). Yeshua sprak deze woorden toen Hij reageerde op beschuldigingen dat Hij demonen uitdreef door de macht van Satan. Zijn antwoord onthulde een tijdloos principe. Als een koninkrijk innerlijk verdeeld raakt, als zijn eigen delen zich tegen elkaar k

Jeremiah Smilovici
Mar 27


Er det islamiske regime delt imod sig selv?
Tikkun Global Jerusalem, Israel Et af Yeshuas udsagn, som har givet genlyd gennem historien, er både enkelt og dybt: “Et rige, der er splittet mod sig selv, kan ikke bestå.” (Mark 3,24). Yeshua sagde disse ord, mens han svarede på anklager om, at han drev dæmoner ud ved Satans kraft. Hans svar åbenbarede et tidløst princip. Hvis et rige begynder at kæmpe imod sig selv, hvis dets egne dele vender sig mod hinanden, kan det ikke forblive stabilt ret længe. Indre splittelse fører

Jeremiah Smilovici
Mar 27


Je Islámský Režim Rozdělen Sám Proti Sobě?
Tikkun Global Jeruzalém, Izrael Jedno z Ješuových výroků, které se ozývají napříč dějinami, je zároveň jednoduché i hluboké: „Království rozdělené samo proti sobě nemůže obstát.“ (Marek 3,24). Ješua tato slova pronesl jako odpověď na obvinění, že vyhání démony mocí satana. Jeho odpověď odhalila nadčasový princip. Pokud se království začne rozdělovat samo v sobě, pokud se jeho vlastní části obrátí jedna proti druhé, nemůže zůstat dlouho stabilní. Vnitřní rozdělení nakonec vede

Jeremiah Smilovici
Mar 26


O Regime Islâmico Está Dividido Contra Si Mesmo?
Tikkun Global Jerusalém, Israel Uma das declarações de Yeshua que ecoou ao longo da história é ao mesmo tempo simples e profunda: “Um reino dividido contra si mesmo não pode subsistir.” (Marcos 3:24). Yeshua falou essas palavras ao responder a acusações de que Ele estava expulsando demônios pelo poder de Satanás. Sua resposta revelou um princípio atemporal. Se um reino começa a lutar dentro de si mesmo, se suas próprias partes se voltam umas contra as outras, ele não pode per

Jeremiah Smilovici
Mar 26


¿Está dividido el régimen islámico contra sí mismo?
Tikkun Global Jerusalén, Israel Una de las afirmaciones de Yeshua que ha resonado a lo largo de la historia es tanto simple como profunda: “Un reino dividido contra sí mismo no puede permanecer” (Marcos 3:24). Yeshua pronunció estas palabras al responder a las acusaciones de que estaba expulsando demonios por el poder de Satanás. Su respuesta reveló un principio atemporal. Si un reino comienza a pelear dentro de sí mismo, si sus propias partes se vuelven unas contra otras, no

Jeremiah Smilovici
Mar 26


Is the Islamic Regime Divided Against Itself?
Tikkun Global Jerusalem, Israel One of the statements of Yeshua that has echoed throughout history is both simple and profound: “A kingdom divided against itself cannot stand.” (Mark 3:24). Yeshua spoke these words while responding to accusations that He was casting out demons by the power of Satan. His answer revealed a timeless principle. If a kingdom begins fighting within itself, if its own parts turn against one another, it cannot remain stable for long. Internal divisio

Jeremiah Smilovici
Mar 26


Are We in the End of the End Times?
Tikkun Global Jerusalem, Israel With wars expanding, global instability increasing, and tensions rising between nations, this question naturally comes to the surface. To try and answer this question, we need to step back and ask a more important one: What does the Word of God actually say about the “End Times” or the “Last Days”? Yeshua’s own teaching gives us a clear framework and helps us avoid distraction while keeping our focus on what matters most. This is not the first


Rethinking the Peace of Jerusalem
Tikkun Global Jerusalem, Israel At this time, as Israel has been under war for weeks, I find myself returning again and again to a simple yet profound command from Scripture — a verse many of us know by heart, yet perhaps have not fully understood. What did David truly see when he wrote these words? Was he only speaking about the peace of a city in his day, or did he glimpse something far greater — a revelation of God’s ultimate promise of redemption and restoration? “שְׁאַלו

Jeremiah Smilovici
Mar 20


리더십의 고독한 짐
신념, 결과, 그리고 결정을 끝까지 밀고 나가는 용기 티쿤 글로벌 예루살렘, 이스라엘 지난주에 나는 아이들의 부림절 연극을 보러 갔습니다. 원래는 2주 전에 예정되어 있었지만, 요즘 이스라엘에서 많은 일들이 그렇듯이 이란과의 전쟁 때문에 연기되었습니다. 그리고 아이들이 의상을 입고 무대에 올라 에스더서의 그 시대를 초월한 이야기를 생생하게 펼쳐 보이는 것을 지켜보았습니다. 그 익숙한 이야기가 전개되는 것을 보면서, 이 모든 위기가 한 사람의 결정에서 시작되었다는 사실을 다시 한 번 깊이 느끼게 되었습니다. 모르드개. 모르드개는 페르시아 제국에서 이름 없는 유대인이 아니었습니다. 그는 수도 수산에 살았으며 “왕의 문에 앉아 있던 사람”으로 묘사됩니다. (2:19, 2:21) 이는 그가 존경받는 관료이자 영향력 있는 인물이었음을 의미하며, 동시에 유대인이기도 했습니다. 제국의 역사와 정치에서 중요한 순간에, 모르드개는 신념에 따라 결정을 내립니다.

Ariel Blumenthal
Mar 20


リーダーシップの孤独な重荷
信念、結果、そして決断を最後まで貫く勇気 ティックーン・グローバル エルサレム、イスラエル 先週、私は子どもたちのプリムの劇を見に行きました。本来は2週間前に予定されていましたが、最近のイスラエルではよくあるように、イランとの戦争のため延期されていました。そして、子どもたちが衣装を着て舞台に上がり、『エステル記』のあの時代を超えた物語を生き生きと演じるのを見ました。そのよく知っているドラマが展開していくのを見ながら、私は改めて、すべての危機が一人の男の決断から始まっていることに気づかされました。 モルデカイ。 モルデカイはペルシア帝国における無名のユダヤ人ではありませんでした。彼は首都シュシャンに住み、「王の門に座っていた」人物として描かれています(2:19、2:21)。これは、彼が尊敬される官吏であり、影響力のある人物であったことを意味します。そして同時にユダヤ人でもありました。帝国の歴史と政治の重要な局面において、モルデカイは信念に基づいた決断を下します。すなわち、王自ら任命した新しい宰相ハマンに対して、彼はひれ伏すことを拒んだのです。...

Ariel Blumenthal
Mar 20


Il peso solitario della leadership
Convinzione, conseguenze e il coraggio di portare a termine le decisioni Tikkun Global Gerusalemme, Israele La scorsa settimana ero seduto alla recita di Purim dei miei figli, che era stata programmata due settimane prima ma che, come tante cose in Israele in questi giorni, è stata rinviata a causa della guerra con l’Iran. Poi ho visto i bambini salire sul palco in costume e dare vita a quella storia senza tempo tratta dal Libro di Ester. Mentre osservavo il dramma familiare

Ariel Blumenthal
Mar 20


Die einsame Last der Führung
Überzeugung, Konsequenzen und der Mut, Entscheidungen bis zum Ende durchzutragen Tikkun Global Jerusalem, Israel Letzte Woche saß ich bei dem Purimspiel meiner Kinder, das eigentlich zwei Wochen zuvor geplant gewesen war, aber, wie so vieles in Israel in diesen Tagen, wegen des Krieges mit dem Iran verschoben wurde. Dann sah ich, wie die Kinder in ihren Kostümen die Bühne betraten und diese zeitlose Geschichte aus dem Buch Esther zum Leben erweckten. Während ich das vertraute

Ariel Blumenthal
Mar 20


O Fardo Solitário Da Liderança
Convicção, Consequências e a Coragem de Levar as Decisões até o Fim Tikkun Global Jerusalém, Israel Na semana passada, assisti à peça de Purim dos meus filhos, que estava agendada para duas semanas antes, mas, como tantas coisas em Israel nesses dias, foi adiada por causa da guerra com o Irã. Então, vi as crianças subirem ao palco em seus trajes e darem vida àquela história atemporal do Livro de Ester. Enquanto assistia ao drama familiar se desenrolar, fui novamente impactado

Ariel Blumenthal
Mar 20


Le fardeau solitaire du leadership
Conviction, conséquences et le courage de mener les décisions jusqu’au bout. Tikkun Global Jérusalem, Israël La semaine dernière, j’ai assisté à la pièce de Pourim de mes enfants, qui avait été prévue deux semaines plus tôt mais qui, comme tant de choses en Israël ces jours-ci, avait été reportée à cause de la guerre avec l’Iran. J’ai regardé alors les enfants monter sur scène en costumes et donner vie à cette histoire intemporelle du livre d’Esther. En voyant se dérouler ce

Ariel Blumenthal
Mar 19


De Eenzame Last van Leiderschap
Overtuiging, consequenties en de moed om beslissingen tot het einde toe te dragen. Tikkun Global Jeruzalem, Israël Vorige week zat ik bij de Poerimvoorstelling van mijn kinderen, die eigenlijk twee weken eerder gepland stond, maar, zoals zoveel dingen in Israël tegenwoordig, werd uitgesteld vanwege de oorlog met Iran. Daarna zag ik de kinderen het podium opgaan in hun kostuums en dat tijdloze verhaal uit het boek Esther tot leven brengen. Terwijl ik het bekende drama zich zag

Ariel Blumenthal
Mar 19


Lederskabets Ensomme Byrde
Overbevisning, konsekvenser og modet til at føre beslutninger til ende Tikkun Global Jerusalem, Israel I sidste uge sad jeg til mine børns purimforestilling, som egentlig var planlagt to uger tidligere, men som, ligesom så meget andet i Israel i disse dage, blev udsat på grund af krigen med Iran. Så så jeg børnene gå på scenen i deres kostumer og bringe den tidløse fortælling fra Esters Bog til live. Mens jeg så det velkendte drama udfolde sig, blev jeg igen slået af, hvordan

Ariel Blumenthal
Mar 19


Osamělé břemeno vedení
Přesvědčení, důsledky a odvaha dotáhnout rozhodnutí do konce Tikkun Global Jeruzalém, Izrael Minulý týden jsem seděl na purimové besídce svých dětí. Byla naplánovaná o dva týdny dříve, ale stejně jako tolik věcí v dnešním Izraeli byla kvůli válce s Íránem odložena. Pak jsem sledoval, jak děti v kostýmech vycházejí na jeviště a oživují ten nadčasový příběh z knihy Ester. Když se přede mnou odvíjelo známé drama, znovu mě zasáhlo, jak celá krize začíná rozhodnutím jediného muže.

Ariel Blumenthal
Mar 19


領導的孤獨重擔
信念、後果,以及將決定貫徹到底的勇氣 復興全球 耶路撒冷,以色列 上週,我坐在孩子們的普珥節戲劇表演現場。這場演出原定兩週前舉行,但和如今以色列許多事情一樣,因為與伊朗的戰爭而被延後。接著我看著孩子們穿著戲服走上舞台,把《以斯帖記》中那段永恆的故事演繹得栩栩如生。當熟悉的劇情展開時,我再次被觸動:整場危機竟始於一個人的決定。 末底改。 末底改並非波斯帝國裡一個默默無聞的猶太人。他住在首都書珊,被描述為經常「坐在王門口」的人(2:19,2:21)。這意味著他是一位受人尊敬的官員、頗具影響力的人物,同時也是猶太人。在帝國歷史與政治的關鍵時刻,末底改出於信念作出決定:他拒絕向哈曼下拜——這位新任宰相正是由國王親自任命的。 從末底改的角度看,這只是原則問題。但領導者的決定很少能長久停留在個人層面。後果很快就會擴展,遠遠超出個人範圍。 哈曼的怒火爆發成遠不止個人怨恨的風暴。不久,一道詔令頒布,宣布對帝國境內所有猶太人實施我們今天會稱之為「Shoah(大屠殺)——猶太人大屠殺(Holocaust)」的行動。 你可以想像,當消息傳到散居波斯各地的猶太社群時,他

Ariel Blumenthal
Mar 19
bottom of page
